lunes, 22 de agosto de 2016

Un jetón de Nuremberg

Nuremberg acuñó numerosos jetones (o fichas) que se utilizaban en ámbitos diversos como, por ejemplo, el juego. A efectos prácticos son paramonedas que circulan en un ámbito muy concreto. El jetón de más abajo está inspirado en modelos previos de París, ciudad abundante en jetones, y probablemente sea del siglo XVI, quizá del XVII. Parece hecho de latón.


En el anverso podemos leer PROSPERATUM·EST·OPUS IN·MANIBUS·EIUS que puede traducirse por LA OBRA PROSPERÓ EN SUS MANOS. Puede apreciarse una ciudad circundada por sus murallas, bajo la tutela de lo que parece ser Dios, flanqueado por dos ángeles. La cita parece ser una paráfrasis bíblica de Macabeos 2:47. Bajo la ciudad leemos NOREMBERG, es decir, Nuremberg.


En el reverso podemos leer IN·MORTEM·ALTERIUS·TUSPEM·TIBI·PONEREI·NOLI·GS que podemos traducir por EN LA MUERTE DE OTRO TU NO QUIERAS PONER ESPERANZA PARA TI. Para esta traducción, hemos supuesto que TUSPEM es en realidad TU SPEM y que PONEREI es una variación de PONERE. Las siglas GS podrían ser una abreviación de GRATIA SUA (por su gracia).

No hay comentarios:

Publicar un comentario